منابع مشابه
domestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
Suffer the little children some autonomy.
There exist layers of disparity between perspectives and perceptions of handicap or disability. Handicap is frequently seen by the able-bodied (and minded), as a condition unrelated to themselves. Learned articles appear in specialist journals, but lost in the relentless tidal wave of words, is the very real personality of that handicapped individual ... not waving, but drowning.
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The Lancet
سال: 1893
ISSN: 0140-6736
DOI: 10.1016/s0140-6736(01)93725-0